-
1 зайти в порт
1) Naval: put in2) Makarov: call at a port -
2 зайти в порт
vgener. (о судне) hacer escala -
3 зайти в порт
vgener. toucher le port -
4 зайти в порт
vgener. far scalo -
5 порт
porto м.порт приписки — porto di immatricolazione [di registro]
* * *I м.porto mморской / речной порт — porto marittimo / fluviale
II м. комп.зайти в порт — toccare un porto; fare scalo in un porto
port англ.* * *n1) gener. porto2) IT. porta -
6 порт
-
7 зайти
vgener. (в порт) andoen, aanwippen, (к кому-то) langskomen -
8 заходить
1. зайти1. (к) call (on), drop in (at)заходить в порт ( о судне) — call at the port
зайти мимоходом — drop in on the way, или while passing
он зайдёт за тобой — he will fetch / collect you, he will call for you
он зайдёт за книгами, за вещами и т. п. — he will collect the books, his things, etc.
3. (за вн.) go* (behind), turn (d.)заходить за угол — turn a corner
4. (без доп.; о солнце) set*5. (дт.) воен. (флангом, плечом) wheel (round) (d.)заходить в тыл — take* in the rear (d.)
6. ав.:заходить на цель — make* one's run over the target
2. сов. (начать ходить)♢
заходить слишком далеко — go* too farbegin* to walk -
9 заходить
I несов. - заходи́ть, сов. - зайти́1) (наведываться, посещать) call (on), drop in (at)зайти́ к нему́ — call on him
зайти́ за ним — call for him
зайти́ в институ́т — call at the institute
зайти́ мимохо́дом — drop in on the way [while passing]
он до́лжен зайти́ в магази́н — he must look in at the shop
он зайдёт сего́дня — he will call today
он зайдёт за тобо́й — he will fetch / collect you, he will call for you
он зайдёт за кни́гами [веща́ми] — he will collect the books [his things]
2) (уходить далеко, за какие-л пределы) get (as far as), come (to a place); find oneself ( in a place)куда́ мы зашли́? — where have we got to?
он зашёл в незнако́мую часть го́рода — he found himself in a strange part of the city
3) (за вн.; оказываться позади чего-л) go (behind), turn (d)заходи́ть за́ угол — turn a corner
5) (переходить какую-л грань, какой-л предел) overstep (d), go (beyond)заходи́ть сли́шком далеко́ — go too far
6) (возникать, начинаться - о разговоре, споре) turn (to), ariseразгово́р зашёл о пого́де — the conversation turned to the weather
7) (дт.; совершать заход) approach (d)заходи́ть с фла́нга воен. — outflank (d)
заходи́ть в тыл воен. — take (d) in the rear
заходи́ть на цель авиа — make one's run over the target
II сов.заходи́ть на поса́дку авиа — make a landing approach
( начать ходить) begin to walkзаходи́ть взад и вперёд по ко́мнате — pace the room
-
10 команда
сущ.Русское существительное команда обозначает группу людей, работающих вместе. Английские соответствия различают разные области деятельности и характер отношений внутри этой группы и с другими людьми.1. crew — команда, экипаж, бригада (группа людей за исключением командиров, обслуживающих корабль, самолет, поезд, или производящих какие-либо совместные работы): the crew of the ship — матросы/команда корабля/экипаж корабля Не sent for a train track repair crew. — Он вызвал путевую ремонтную бригаду. Yesterday we went rowing, my wife for the captain, myself for the crew, — Вчера мы катались на лодке, жена за капитана, а я за матроса. The crew were annoyed at the captain's decision to visit the port. — Матросы были недовольны решением капитана зайти в этот порт./Команда была недовольна решением капитана зайти в этот порт.2. team — команда, бригада, упряжка (группа людей или животных, выполняющих общее дело): a football team — футбольная команда; a team of doctors — бригада врачей; a team work — коллективный труд The government is led by an able team of skilled politicians. — Правительством руководит команда способных и опытных политических деятелей./Правительство возглавляет команда способных и опытных политических деятелей. Не belongs to one of the best hockey teams of the country. — Он входит в одну из лучших хоккейных команд страны. Our achievements are the result of the team work of the staff. — Мы обязаны нашими достижениями слаженной коллективной работе всего персонала./Наши достижения — это результат коллективной работы персонала. I congratulate you on the victory of your team. — Я поздравляю вас с победой вашей команды. The carriage was drawn by a team of four white horses. — Карету везла упряжка из четырех белых лошадей. -
11 заходить
1. drop in2. go and seeзаходить; зайти; навещать; навестить — go and see
3. go to see4. touch atзаходить; зайти — touch at
5. drop by6. go in; come in; pick up; fetch; enter; get; advance; pass; draw out; approach; outflank; turn; disappear; go behind7. call forзаходить в; заход в — call at
заходить; навещать; посещать — call round
он, бывало, часто заходил к нам — he would often call on us
8. collect9. come roundзаходите, когда у вас будет время — do call round when you have the time
Синонимический ряд:1. забегать (глаг.) забегать; забираться; забредать; завертывать; заворачивать; заглядывать; заскакивать; заходить в гости; наносить визит2. закатываться (глаг.) закатываться; садиться; скрываться за горизонт3. навещать (глаг.) наведывать; наведываться; навещать; понаведываться; проведыватьАнтонимический ряд:восходить; всходить -
12 заход
-
13 заходить
vi; св - зайти́1) посетить, побывать to call on, to drop in, to look in (at)заходи́ть в магази́н — to stop by the shop
заходи́ть к прия́телю — to drop/to stop in at the friend's place
заходи́ть в порт — to put in/to enter a port
2) сходить за кем/чем-л to come and fetch sb/sthзаходи́ть за кни́гой — (to come) to collect the book
3) углубляться to go, to get, to reach4) о светилах to setзаходи́ть за ту́чу — to go behind a cloud
5) о разговоре to touch on•
См. также в других словарях:
зайти — йду/, йдёшь, прош. шёл, шла/, шло/, шли/, сов.; заходи/ть, нсв. 1) Идя, по пути посетить кого л., что л. Зайти в прачечную по пути домой. Зайти к друзьям. Синонимы: забежа/ть (разг.), заверну/ть (разг … Популярный словарь русского языка
Русская океанская экспедиция в Испанию (1725—1726) — Русская океанская экспедиция в Испанию (1725 1726) … Википедия
Подводные лодки типа «Вилк» — Подводные лодки типа «Wilk» … Википедия
Церковь Святого Петра (Рига) — У этого термина существуют и другие значения, см. Церковь Святого Петра. Христианский храм Церковь Святого Петра (латыш. Sv. Pētera baznīca, нем. Petrikirche) … Википедия
бункер — а, ч. 1) Вмістище для недовгого зберігання і перевантаження сипких матеріалів; може бути складовою частиною якоїсь машини (напр., комбайна). 2) У воєнній термінології – підземне сховище, вогнева точка. •• Зайти/ за бу/нкером мор. зайти в порт для … Український тлумачний словник
Гетцен, Егор Павлович — Егор Павлович Гетцен Период жизни ? 1821 Принадлежность … Википедия
Транспортировка — нефти Большинство нефтепромыслов находится далеко от мест переработки или сбыта нефти, поэтому быстрая и экономичная доставка «черного золота» жизненно важна для процветания отрасли. Самым дешевым и экологически безопасным способом… … Нефтегазовая микроэнциклопедия
Мальтийские конвои — Операция HALBERD, 1941 год. Крейсера прикрытия (справа налево) HMS Edinburgh, HMS Hermione, HMS Eurialus Мальтийские конвои серия конвоев … Википедия
Типа Азия — 28 единиц Серия 66 пушечных кораблей, являющихся более совершенной модификацией кораблей типа «Слава России». Все корабли этой серии были построены в Архангельске на Соломбальской верфи. С 1772 по 1796 вступило в строй 28 единиц.… … Военная энциклопедия
Типа Слава России — 58 единиц Серия 66 пушечных кораблей, строившихся в С. Петербурге и Архангельске. С 1733 по 1774 было построено 58 кораблей данного типа самая большая серия крупных кораблей Российского флота. Они участвовали во всех плаваниях и боевых… … Военная энциклопедия
Цесаревич (броненосец) — «Цесаревич» c 31 марта 1917 «Гражданин» … Википедия